book2skill

Skill file

Preview skill file
---
name: book2skill
description: Distill a book into a coherent set of executable skills. Use when the user asks to "拆书" / "蒸馏一本书" / "把 XX 书做成 skill" / "turn a book into skills" — i.e. wants a book's frameworks, principles, and methodologies extracted into atomic, reusable Claude skills that an agent can invoke in real-world situations. NOT for simple summarization, book reviews, or role-playing as the author (that is nuwa-skill's job).
---

# book2skill — 把一本书蒸馏成一组可执行 skills 的元 skill

## 使命

把一本书里沉淀的方法论,拆解成一组**原子化、可被 agent 在真实场景下调用**的 skills,让读者真正用起来。

**边界**:
- ✅ 做: 方法论 / 决策框架 / 清单 / 原则 / 概念体系的蒸馏
- ❌ 不做: 书摘 / 读后感 / 作者人设角色扮演 (后者请用 nuwa-skill)

## 核心方法论: RIA-TV++

一个四阶段 + 并行提取 + 三重验证 + darwin 兼容测试的流水线。详见 `methodology/00-overview.md`。

```
阶段 0: Adler 整书理解     → BOOK_OVERVIEW.md
阶段 1: 5 个 agent 并行提取 → 候选方法论单元池
阶段 1.5: 三重验证筛选       → 通过的单元
阶段 2: RIA++ 构造 skill     → 每个 skill 的 SKILL.md
阶段 3: Zettelkasten 链接    → INDEX.md
阶段 4: 压力测试 (darwin 兼容) → test-prompts.json + 回炉淘汰
```

## 何时调用此 skill

用户说类似:
- "帮我拆《穷查理宝典》"
- "把毛选蒸馏成 skill"
- "distill this book into skills: <path>"
- "我想把这本书的方法论做成可用的 skill"

## 输入要求

在开始前**必须**从用户处确认:
1. **书的文本来源**: PDF / EPUB / TXT 文件路径, 或可访问的纯文本。**不要**在没有文本的情况下"凭记忆"拆书 — 宁可停下来问用户要。
2. **书名 + 作者 + 出版年**: 用于目录命名和审计。
3. **是否首次试点**: 如果用户是第一次用 book2skill,建议先拆 1 本验证流程再批量。

## 输出结构

```
books/<book-slug>/
├── BOOK_OVERVIEW.md           # 阶段 0 产出: 主旨/骨架/术语/批判
├── INDEX.md                   # 阶段 3 产出: skill 总览 + 引用图
├── candidates/                # 阶段 1 产出: 原始候选池 (审计用)
├── rejected/                  # 阶段 1.5 淘汰的单元 + 原因 (审计用)
├── <skill-slug-1>/
│   ├── SKILL.md
│   └── test-prompts.json      # darwin-skill 兼容格式
├── <skill-slug-2>/
│   └── ...
```

## 执行流程 (严格按顺序)

### 阶段 0 — 整书理解

1. 读取用户提供的书本文本。大文件分块阅读。
2. 执行 `methodology/01-stage0-adler.md` 中的 Adler 四步 (结构 / 解释 / 批判 / 应用)。
3. 按 `templates/BOOK_OVERVIEW.md.template` 填充,写入 `books/<slug>/BOOK_OVERVIEW.md`。
4. 把产出展示给用户确认:"骨架我理解对了吗?有没有你希望重点突出的方向?" 得到确认再进入阶段 1。

### 阶段 1 — 5 个 sub-agent 并行提取

**并行** spawn 5 个 Task sub-agents(使用 Agent 工具,一次调用中发起 5 个):

| sub-agent | 读取的 prompt | 产出 |
|---|---|---|
| 框架提取器 | `extractors/framework-extractor.md` | 决策框架 / 思维模型 |
| 原则提取器 | `extractors/principle-extractor.md` | 原则 / 清单 / 规则 |
| 案例提取器 | `extractors/case-extractor.md` | 作者在书中亲自使用过的实例 |
| 反例提取器 | `extractors/counter-example-extractor.md` | 书中警告的失败模式 |
| 术语提取器 | `extractors/glossary-extractor.md` | 关键概念词典 |

每个 sub-agent 独立读书、独立提取、独立输出到 `books/<slug>/candidates/<type>.md`。

### 阶段 1.5 — 三重验证筛选

读取 `methodology/03-stage1.5-triple-verify.md`,对每个候选单元执行:

- **V1 跨域**: 书中至少 2 个独立段落有佐证?
- **V2 预测力**: 能用它回答一个书里没明说的新问题吗?
- **V3 独特性**: 不是任何聪明人都会说的常识吗?

通过的进入阶段 2。不通过的写入 `books/<slug>/rejected/` 并附原因 — 保留审计轨迹,也允许用户事后捞回。

### 阶段 2 — RIA++ 构造 skill

对每个通过的单元,按 `templates/SKILL.md.template` 填充:

- **R (Reading)**: 原文引用 ≤150 字/段
- **I (Interpretation)**: 用自己的话重写方法论骨架 (避免照搬译本)
- **A1 (Past Application)**: 书中作者用过的案例
- **A2 (Future Trigger)** ★: 用户在什么情境下会需要这个 → skill 的 `description` 字段
- **E (Execution)**: 1-2-3 可执行步骤
- **B (Boundary)**: 什么时候不适用 / 来自阶段 0 批判阶段的作者盲点

细则见 `methodology/04-stage2-ria-plus.md`。

### 阶段 3 — Zettelkasten 链接

按 `methodology/05-stage3-zettelkasten.md`:
1. 找出 skill 之间的引用关系 (A 依赖 B / A 对比 B / A 组合 B)
2. 在每个 SKILL.md 末尾补"相关 skills"段
3. 按 `templates/INDEX.md.template` 生成 `INDEX.md` (含引用图 mermaid)

### 阶段 4 — 压力测试 (darwin 兼容)

对每个 skill 按 `methodology/06-stage4-pressure-test.md`:
1. 设计 5–10 条测试 prompt,按 `templates/test-prompts.json.template` 写入 `test-prompts.json`
2. 至少包括 3 类: **应调用** / **不应调用 (诱饵)** / **边界模糊**
3. 本地跑一遍,**未过的回炉重做阶段 2** — 不做"表面修补"
4. 全部通过后通知用户: "已完成,可一键喂给 darwin-skill 自动进化"

## 质量红线 (违反则阻止输出)

1. 每个 skill 必须通过**全部**三重验证
2. 每个 skill 必须有完整的 R / I / A1 / A2 / E / B 六段
3. 原文引用 ≤150 字/段
4. 每个 skill 必须有 `test-prompts.json`,且包含诱饵测试 (不应调用的场景)
5. `description` 字段必须明确 trigger 条件,不能只是"一个关于 X 的 skill"

## 与 nuwa-skill / darwin-skill 的生态定位

- **nuwa-skill**: 蒸馏人 (思维方式 / 表达 DNA)
- **book2skill** (本 skill): 蒸馏书 (方法论 / 框架 / 原则)
- **darwin-skill**: 进化任意 skill

三者咬合: 本 skill 输出的 `test-prompts.json` 严格遵循 darwin-skill 格式,以便产出的 skill 可直接接入 darwin 做自动进化。

## 调用惯例

- **永远先试点 1 本** — 除非用户明确说"批量"
- **阶段之间主动汇报进度** — 不要静默跑完再 dump 结果
- **不凭记忆拆书** — 没文本就停下来问
- **保留审计轨迹** — candidates/ 和 rejected/ 都要留

Source

Creator's repository · kangarooking/cangjie-skill

View on GitHub

Security

Security checks in progress
Results will appear here once audits complete
What this skill can do
Reads your filesConnects to the internetRuns code on your machine
Checked by 3 independent security firms
Does it try to trick the AI?Not yet checkedPending · Gen Agent Trust Hub
Does it sneak in hidden code?Not yet checkedPending · Socket
Does it have known bugs?Not yet checkedPending · Snyk